PIXNET Logo登入

喜歡新東西的verna

跳到主文

vegan。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 14 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)Ce n’est pas une sinécure.

148.jpg
Ce n’est pas une sinécure.
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(3)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 8月 07 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)C’est fort de café !

147.jpg
C’est fort de café !
>>>The sentence was from 17th century. It means ' someone's behavior is out of line.' At that time the people use ' c'est trop fort! / c'est un fort! / c'est peu fort!' to mean it. Now the coffee is one part of the people's life. However the coffee is light one or the strong one. It would be close the meaning more. Par exemple : Il fait ça toujours. C'est fort de café !
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(94)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 7月 31 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)Mon petit doigt m’a dit.

146.jpg
Mon petit doigt m’a dit.
>>>It means ' I already knew it. Don't lie to me. I won't tell how I know'. Long time ago the word' l'auriculaire' it means 'oreille' also. The pinkie is smaller than others and it is easy to put into the ear. That's why the people use this phrase to mean ' have known the secret' . Par exemple : Tais-toi, ne me mens pas. Mon petit doigt m'a dit.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(26)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 7月 24 週二 201818:00
  • [法國諺語](英)Avoir un appétit d’oiseau/Manger comme un moineau.

145.jpg
Avoir un appétit d’oiseau / Manger comme un moineau.
>>>It was from 18th century. In people's thinking the birds eat not much. In English there is a pharse is ' eat like a bird' . It means the same which the people eat not much. Par exemple : Tu as un appetit d'oiseau. Tu manges comme un moineau.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(11)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 7月 17 週二 201817:03
  • [法國諺語](英)Etre aux anges.

144.jpg
Etre aux anges.
>>> In religion, the angle symbolizes happiness, heaven. It means you look so happiness when a person said it to you. Par exemple: tu es aux anges.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(25)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 7月 03 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)Découvrir le pot aux roses.

142.jpg
Découvrir le pot aux roses.
>> It means ' find out the bad secret.' The phrase is from 13th century, the rich woman would hide the secret in the small box or the box of perfume. Usually those kinds of secrets are bad and shame. Par exemple : Elle aime un gen qui elle ne dit pas mais sa mama découvre le pot aux roses.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(30)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 7月 03 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)Ca fait la rue Michel.

143.jpg
Ca fait la rue Michel. 
>>It means 'great! enough! 'Michel' is the street's name in the third area in Paris. The full name is ' la rue Michel-le-Comte'. In 19th century, the driver take the customer to this area by coach. The driver would say it when they like how the customer paid. It means 'they are happy for it'. Par exemple :  Combien j'ai besoin payer pour? Ca fait la rue Michel.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(9)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 6月 26 週二 201817:00
  • [法國諺語](英)Boire du petit lait.

141.jpg
Boire du petit lait. 
>>>This sentence is like 'like the cat that swallowed the cream'. It means someone is so exultant when someone praise he did good job. The phrase which is 'avaler doux comme lait.' it means 'it is sweat like drink the milk' then it became 'boire du lait'. Till 20th century, the people added 'petit' this word. Par exemple : Il est trop content comme boire du petit lait.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(8)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 6月 19 週二 201817:54
  • [法國諺語](英)Jeter de l’huile sur le feu.

未命名
Jeter de l’huile sur le feu.
>>>The sentence was from 17th century. It means the fire will be bigger if you put oil on it. It is used on the people are fighting. Par exemple:  Arretez de jeter de l'huile sur le feu.
(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
  • 6月 11 週一 201813:00
  • [法國諺語](英)Tuer la poule aux œufs d’or.

137.jpg
 

(繼續閱讀...)
文章標籤

做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(11)

  • 個人分類:法國諺語
▲top
«1...12131415»

熱騰騰的但不一定是今天

  • 夢想之地
  • (最新)澳洲ING銀行開戶指南!教你如何領取$100澳元獎金(活動截止至2024年11月30日)
  • 2023最新Podcast天主教『聖人小故事』
  • 電影「法蒂瑪奇蹟」感想
  • Saint Vicent 聖文生善會 | 士林天主堂彌撒
  • 不用洗衣精也能把衣服洗乾淨
  • 第一次做香料鹽就上手
  • 有沒有更好的搜尋引擎?
  • 聖人小故事_天主教播客頻道Catholic Podcast_ The saints
  • 喬治亞語片。慌心女作家-電影 (საშიში დედა)

亂亂分類

  • 法文文法 (1)
  • 12縣市景點 (5)
  • 心情 (2)
  • 永續農業-園藝 (2)
  • 試試新玩意 (24)
  • 閱讀 (8)
  • 電影 (21)
  • 詩 (9)
  • 法國諺語 (40)
  • 天主教 (8)
  • 失心瘋的雅思考試 (1)
  • 吃喝玩樂 (13)
  • 有趣單字 (2)
  • 是小說嗎 (8)
  • 未分類文章 (1)

會被看到的留言清單

  • [25/04/07] KT 於文章「咎愛心風暴-電影(Pororoca)-看...」留言:
    主角把嫌疑人殺了這一段讓我理智斷線。殺了他(假設他為綁票加害...
  • [24/08/13] 新飛Hsinfei 於文章「Engvid 1,713個系統英語學習影...」留言:
    10個看影片學英文資源不藏私分享,美劇、電影、看影片網站都在...
  • [24/01/12] JeJe4咖照 於文章「2023最新Podcast天主教『聖人小...」發表了一則私密留言
  • [23/11/13] 新飛Hsinfei 於文章「學語言Language Learning...」留言:
    看Netflix學英文可行嗎?這6個方法快學起來! http...
  • [23/08/24] JeJe4咖照 於文章「2023最新Podcast天主教『聖人小...」留言:
    ***再度來訪: 祝HAPPY >>>歡迎有空...
  • [23/08/15] JeJe4咖照 於文章「2023最新Podcast天主教『聖人小...」留言:
    謝謝分享的資訊照片 & 愉快的體驗心得, 很棒喔 ...
  • [23/05/14] 訪客 於文章「漢來蔬食-台中廣三sogo店 超多優惠A...」留言:
    台灣最新詐術~你是否發現最近怪事一羅匡~諸事不順~身體不適~...
  • [22/12/08] JeJe4咖照 於文章「電影「法蒂瑪奇蹟」感想...」發表了一則私密留言
  • [22/11/20] JeJe4咖照 於文章「電影「法蒂瑪奇蹟」感想...」發表了一則私密留言
  • [22/11/08] JeJe4咖照 於文章「不用洗衣精也能把衣服洗乾淨...」發表了一則私密留言

做自己的貓

做自己的貓
暱稱:
做自己的貓
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

關鍵字找得到嗎