L’habit ne fait pas le moine.做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(180)
Avoir les dents longues.
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(9)
Faire la bombe. 
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(31)
Rouler des yeux de merlan frit.It was from a pantomime in 19th century. The actor rolled his eyes when they feel worried in the love relationship. It makes the people associate the whiting was fired. Par exemple, il te rouler des yeux de merlan frit.Rouler: roll
des yeux: eyes
Le Merlan:Whiting, it is one kind of sea fish. frit:fried 做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)
Poser un lapin. >>> In English, ' I was stood up by friends' we said. It meats the friends don't come when we would meet. In French, 'Poser un lapin'. Par exemple, 'il m'a pose un lapin'做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(58)
Les doigts dans le nez. >> In 1912 the horse racing game the winner always put the finger into the nose. It shows they are winner. To get the champion is easy. It is like 'a piece of cake'. Par exemple, C'est les doigts dans le nez.做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(30)