Faire un four. It means cancelled some shows or the show was failed. The phrase comes from 17th century. A playwright used it to mean cancelling the show. Another phrase is ' noir comme dands un four'. Par exemple: Le spectacle fait un four aujourd'hui.做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(15)

En faire tout un fromage
It means 'make the simple things complicate. It was from 20th century. To make cheese by the milk. It needs lots time on it. Par exemple : il toujours a fait tout un fromage. 做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(46)
De but en blanc.'But' is kind of 'butte'. It means the hill for training shooting in the army. It means go shooting straight away. But now it means ' get straight to the point. ' Par exemple: si quelqu'un dire des choses ne important pas mais tu es occoupes ....alors dites ' De but en blanc' .做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(15)
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(7)
Se presser le citron.做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(5)
Raconter des salades.
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(36)
Avoir une araignée au plafond.
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(16)
Soupe au lait.
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(20)
être trempé comme une soupe. 
做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(6)
Tomber à pic.做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(8)