土耳其語片。

有學過土耳其語,只有曾經買餐點遇過土耳其人,谷狗了謝謝這個字。

但是片中的土耳其語,怎覺得聽起來超級像日語啊~~~(誰可以解釋一下啊~?)

一部以許多超現實派普普風的畫作開場。(完全超愛那種豐富的色和豐腴的角色和詼諧的手法)

雖然最後我覺得警長才是手。哪有在探長手持的槍對手的時候,警長開槍殺了手?)

這是一個以看似偵探案的故事,暗藏著土耳其和庫德族的對立。

從其中探長遇到的記者,他表示自己是愛國者。

一名居住在土耳其小島Büyükada上的美國小斯利女士在這座小島上被暗殺。

(話一個美國人到土耳其小島?--導演在想啥?)

後來在探長Fergün (Mehmet Kurtulus)發現斯利女士眼中留有一滴手的血,進而檢驗許多人的血液測試。

(劇中他們吐口水在杯子,那段真的好笑。尤其護士,我們的針頭不用。):)

這座小島上的土耳其人都是堂表親關

王??尤其最大的大哥曾對警長,他不喜歡那個新的探長,而我們就是法律。那段真的很諷刺啊~~)

最後調查到他們的太太們,懷疑其實是其中之一的私生子,殺了斯利女士。

為溫斯利女士曾經發現二十年前,一個年輕人也被殺掉。

在調查的過程中,這些堂表親覺得不能繼續這樣下去。

後來他們查出探長Fergün的身世背景是庫德族 (維基百科),就想把人家弄走。

(打不贏,就用賤招?~誤~:))

探長只好離開。

雖然最後和旅館的女兒陷入愛情關中,也回來島上調查,也找到手,可以是一個圓滿的結局啊~。

 

片中,這些堂表親坐在廊下的椅子上,一起做同樣的動作,超級有笑點。

還有,警長被問到問題時,不自覺抬頭往上看,這些都蠻有趣。

另外,DNA 這個單字,也故意做一個好笑的梗。因Dana 是土耳其語,小牛的意思。

 

anne (Turkish) mum (音:案

あんなん)引導、招待、陪同導覽 (因:案那依)

 

    

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 做自己的貓 的頭像
    做自己的貓

    喜歡新東西的verna

    做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()