close

C’est fort de café !

>>>The sentence was from 17th century. It means ' someone's behavior is out of line.' At that time the people use ' c'est trop fort! / c'est un fort! / c'est peu fort!' to mean it. Now the coffee is one part of the people's life. However the coffee is light one or the strong one. It would be close the meaning more. Par exemple : Il fait ça toujours. C'est fort de café !

 

147.jpg

C’est = it is

fort = strong

de café = the coffee

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 做自己的貓 的頭像
    做自己的貓

    喜歡新東西的verna

    做自己的貓 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()